De jongen op de laatste bank

Inhoud van het stuk

Vertaling uit het Spaans

(origineel: ‘El chico de la última fila’ door Juan Mayorga)

Dit stuk werd in 2012 verfilmd door François Ozon onder de titel ‘Dans la maison.’

Hoeveel mensen zouden niet eens het dak van andermans huis willen optillen om naar binnen te gluren? Om te zien hoe de andere leeft en werkt. Hoe hij problemen creëert en oplost. (En hoe hij problemen krijgt met de indringer!)

Dat doet Claudio, die er met een voorwendsel in slaagt het huis van zijn schoolvriend Raf binnen te dringen. Meteen neemt hij de toeschouwer mee, die zich wellicht ongemakkelijk gaat voelen bij zoveel voyeurisme en zich afvraagt hoe dit moet eindigen.

‘De jongen op de laatste bank’ is een zeer sterke tekst, gelaagd, met dubbele bodems en cinematografische effecten die de toeschouwer geen adempauze zullen laten.

Woordje over de auteur:

Juan Mayorga werd geboren in Madrid op 6 april 1965, is professor wiskunde en doceert dramaturgie en filosofie aan de Koninklijke Hogeschool voor Dramatische Kunst in Madrid. Hij is een van de meest gespeelde Spaanse auteurs van zijn generatie. Zijn werken werden in meer dan 30 talen vertaald. In 2007 ontving hij in Spanje de Nationale Prijs voor Theater.

2 dames en 4 heren 

Toneelspel

Leen dit stuk

Spreekt dit stuk je aan en wil je dit graag uitlenen voor jou toneelgezelschap? 
Aarzel niet om een mailtje te sturen naar uitleendienst@vta.be.